Pour une culture du dialogue
Page d'accueil
A propos de nous
Correspondance et Retrouvailles
Interviews
Musique
Forum, savoir dialoguer est une vertue
Emploi
Notes de lecture
Liens

Le Programme du Jour de l'Indépendance pour la Communauté Congolaise de Galway

La Journée du 30 Juin 2007 .

Le Programme du Jour : The Day's Programme.

16 h00 : Arrivée des Invités et mise en place: Guests arrival and Installation.

16h30: Début de la Manifestation et mot de BIENVENUE et l‘Hymne national Congolaise “ Débout Congolais“: Start of the Ceremony, welcome and the Congolese national Hymn “ Le Débout Congolais”.

16h:40 Discours de Circonstance : Speech of circumstance.

17h00: Une minute de silence pour le massacre à l'Est de la RDC : One minute of silence for the eastern-of DRCongo massacre.

17h05': Projection de l'ID-Film 2006: screening of the Documentary-film: “Far from Home“: made by the Congolese Association with the Galway Film Center help in the ID-projet 2006.

17h20: Rémise des cadeaux aux Anciens Combattants: Reward to the UN-Peace keepers veterans .

17h20: Mot de Circonstance des Anciens Combattants. Et signatures dans le LIVRE d'OR de l'Association: UN-Peace keepers veterans speech of circumstance and signatures in the Association Golden Book .

18h00: Rémise du bouquet de fleur au Bourgoumestre ou son Représentant: Present to the Mayor of Galway-city or His Representative.

18h10: Mot de Circonstance du Bourgoumestre ou de son Représentant et signatures dans le Livre d'OR de l'Association : Mayor or His Representative ‘s speech of circumstance and signatures in the Association Golden book.

18h30: Présentation des Fruits de L'Intégration des Congolais/ses en Irlande en général et à Galway en particulier et leurs mots de circonstance: Integration facts and a word of circumstance from each of the Congolese introduced.

1. Miss Ebony et sa suite: The Miss Ebony and Friends.

2. Les Athlelets : Athelets

3.Les Proféssionnels de la Santé: DR. LEON, Mr. Faustin (Le Radiologue), de la musique: Tony, etc… : Health professionnals : DR. Leon, Mr. Faustin(Le Radiologue), musical: Tony, etc…

4. Les Leaders des Eglises: Gaby, Père Double, les Kimbanguistes:

Churches Leaders: Gaby, Père Double, the Kimbanguists.


5. Le Comité Directeur de l'Association des Congolais de Galway” The Galway Congolese Association” : The Executive Committee of the Galway Congolese Association.

19h00: Rémise des cadeaux symboliques aux personnes citées ci-haut à part le Comité Directeur et autres………….: presents to the aboved people, excluded the Executive Committee.

20h00: Début de la fête, service par les mamans Congolaises et la musique Congolaise par les Congolais: Start of the Party, service by the Congolese Women, LIVE Congolese Music by the Congolese Musicians.

21h00: Intervention du DJ(Disc Jockery) par la musique Congolaise en DVD, CD etc……. et autres selon les Commandes du Comité Organisateur et le Public :

DJ in action with Congolese Music in DVD, CD..according to the Organizer Committee and the public.

24h00: Mot de Remerciement à la communauté Congolaise par le Comité Organisateur: Thanksgiving to the Congolese Community by the Organizer committee.

FIN et remise en ordre du Castlegar Sport Complexe(CluB): End and tidyness of the place.

1h00 du matin: Evacuation du Lieu et la cloture: Leave of the place and close.

Fait `a Galway, le 14/06/2007.

Pour Galway Congolese Association ( Rep.of Ireland).

Jean-Samuel Bonsenge.                                   Bras d'OR Ithere

( Secrétaire & Rapporteur)                             ( Secrétaire-Général).

© Congo Vision


Participez au forum


 
 
Copyright © 2005 Congo Vision. Tous droits réservés.